Sekizinci Söz
بِسْمِ الَلّهِ
الرّحْمنِ الرّحِيمِ
اَلَلّهُ لاَ
اِلهَ اِلاَّ هُوَ
اْلحَىُّ الْقَيُّومُ اِنَّ الدِينَ عِنْدَ اللّهِ
اْلاِسْلاَمُ
Şu dünya ve dünya
içindeki ruh-u insânî ve insanda dinin mahiyet ve kıymetlerini ve eğer Din-i
Hak olmazsa, dünya bir zindan olması ve dinsiz insan, en bedbaht mahlûk
olduğunu ve şu âlemin tılsımını açan, ruh-u beşerîyi zulümattan kurtaran يَآ اَللّه ve لآَاِلهَ اِلاَّ اللّهُ olduğunu anlamak istersen; şu temsilî hikâyeciğe bak, dinle:
Eski zamanda iki kardeş, uzun bir seyahate beraber
gidiyorlar. Gitgide tâ yol ikileşti. O iki yol başında ciddî bir adamı
gördüler. Ondan sordular: "Hangi yol iyidir?" O dahi onlara dedi ki:
Sağ yolda kanun ve nizâma tebaiyet mecburiyeti vardır. Fakat o külfet içinde
bir emniyet ve saadet vardır. Sol yolda ise, serbestiyet ve hürriyet vardır.
Fakat o serbestiyet içinde bir tehlike ve şekavet vardır. Şimdi intihabdaki
ihtiyar sizdedir.
Bunu dinledikten sonra
güzel huylu kardeş sağ yola تَوَكَّلْتُ عَلَى اللّهِ deyip gitti ve nizâm ve intizâma tebaiyeti kabûl etti. Ahlâksız
ve serseri olan diğer kardeş, sırf serbest-
sh» (S: 36)
lik için sol yolu tercih
etti. Zâhiren hafif, mânen ağır vaziyette giden bu adamı hayâlen tâkib
ediyoruz:
İşte bu adam, dereden
tepeden aşıp, git gide tâ hâlî bir sahraya girdi. Birden müdhiş bir sadâ
işitti. Baktı ki: Dehşetli bir arslan, meşelikten çıkıp ona hücum ediyor. O da
kaçtı. Tâ altmış arşın derinliğinde susuz bir kuyuya rastgeldi. Korkusundan
kendini içine attı. Yarısına kadar düşüp, elleri bir ağaca rastgeldi, yapıştı.
Kuyunun duvarında göğermiş olan o ağacın iki kökü var. İki fare, biri beyaz
biri siyah, o iki köke Mûsallat olup kesiyorlar. Yukarıya baktı gördü ki:
Arslan, nöbetçi gibi kuyunun başında bekliyor. Aşağıya baktı gördü ki: Dehşetli
bir ejderha, içindedir. Başını kaldırmış, otuz arşın yukarıdaki ayağına
takarrüb etmiş. Ağzı kuyu ağzı gibi geniştir. Kuyunun duvarına baktı gördü ki:
Isırıcı muzır haşerat, etrafını sarmışlar. Ağacın başına baktı gördü ki: Bir
incir ağacıdır. Fakat hârika olarak muhtelif çok ağaçların meyveleri, cevizden
nara kadar başında yemişleri var. İşte şu adam, sû'-i fehminden,
akılsızlığından anlamıyor ki, bu âdi bir iş değildir. Bu işler tesadüfî olamaz.
Bu acib işler içinde garib esrar var. Ve pek büyük bir işleyici var olduğunu
intikal etmedi. Şimdi bunun kalbi ve ruh ve aklı, şu elîm vaziyetten gizli
feryad u fîgân ettikleri halde; nefs-i emmâresi, güya bir şey yokmuş gibi
tecâhül edip, ruh ve kalbin ağlamasından kulağını kapayıp, kendi kendini
aldatarak, bir bahçede bulunuyor gibi o ağacın meyvelerini yemeğe başladı.
Halbuki o meyvelerin bir kısmı zehirli ve muzır idi. Bir hadîs-i kudsîde
Cenâb-ı Hak buyurmuş: اَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِى بِى Yâni "Kulum beni nasıl tanırsa, onunla öyle muamele
ederim."
İşte bu bedbaht adam, sû'-i zan ile ve akılsızlığı ile,
gördüğünü, âdi ve ayn-ı hakikat telâkki etti ve öyle de muamele gördü ve
görüyor ve görecek! Ne ölüyor ki kurtulsun, ne de yaşıyor, böylece azab
çekiyor. Biz de şu meş'ûmu, bu azabda bırakıp döneceğiz. Tâ, öteki kardeşin
hâlini anlayacağız.
İşte şu mübarek akıllı zât gidiyor. Fakat biraderi gibi
sıkıntı çekmiyor. Çünki güzel ahlâklı olduğundan güzel şeyleri düşünür, güzel
hülyâlar eder. Kendi kendine ünsiyet
eder. Hem biraderi gibi zahmet ve meşakkat çekmiyor. Çünki nizâmı bilir,
tebaiyet eder, teshîlat görür. Asayiş ve emniyet içinde serbest gidiyor. İşte
bir bahçeye rastgeldi. İçinde hem güzel çiçek ve meyveler var. Hem
sh» (S: 37)
bakılmadığı için murdar şeyler de bulunuyor.
Kardeşi dahi böyle birisine girmişti. Fakat murdar şeylere dikkat edip meşgul
olmuş, mîdesini bulandırmış. Hiç istirahat etmeden çıkıp gitmişti. Bu zât ise,
"Her şeyin iyisine bak" kaidesiyle amel edip murdar şeylere hiç
bakmadı. İyi şeylerden iyi istifade etti. Güzelce istirahat ederek çıkıp
gidiyor. Sonra gitgide bu dahi evvelki biraderi gibi bir sahra-i azîmeye girdi.
Birden hücum eden bir arslanın sesini işitti. Korktu, fakat biraderi kadar
korkmadı. Çünki hüsn-ü zannıyla ve güzel fikriyle; "Şu sahranın bir Hâkimi
var. Ve bu arslan, o Hâkimin taht-ı emrinde bir hizmetkâr olması ihtimali
var" diye düşünüp teselli buldu. Fakat yine kaçtı. Tâ altmış arşın
derinliğinde bir susuz kuyuya rastgeldi, kendini içine attı. Biraderi gibi
ortasında bir ağaca eli yapıştı; havada muallâk kaldı. Baktı iki hayvan, o
ağacın iki kökünü kesiyorlar. Yukarıya baktı arslan, aşağıya baktı bir ejderha
gördü. Aynı kardeşi gibi bir acib vaziyet gördü. Bu dahi tedehhüş etti. Fakat
kardeşinin dehşetinden bin derece hafif. Çünki güzel ahlâkı, ona güzel fikir
vermiş ve güzel fikir ise, ona her şeyin güzel cihetini gösteriyor. İşte bu
sebebden şöyle düşündü ki: Bu acib işler, birbiriyle alâkadardır. Hem bir emir
ile hareket ederler gibi görünüyor. Öyle ise, bu işlerde bir tılsım vardır.
Evet bunlar, bir gizli Hâkimin emriyle dönerler. Öyle ise ben yalnız değilim, o
gizli Hâkim bana bakıyor; beni tecrübe ediyor, bir maksad için beni bir yere
sevkedip dâvet ediyor. Şu tatlı korku ve güzel fikirden bir merak neş'et eder
ki: Acaba beni tecrübe edip kendini bana tanıttırmak isteyen ve bu acib yol ile
bir maksada sevkeden kimdir? Sonra, tanımak merakından tılsım sahibinin
muhabbeti neş'et etti ve şu muhabbetten, tılsımı açmak arzusu neş'et etti ve o
arzudan, tılsım sahibini râzı edecek ve hoşuna gidecek bir güzel vaziyet almak
iradesi neş'et etti. Sonra ağacın başına baktı, gördü ki, incir ağacıdır. Fakat
başında, binlerle ağacın meyveleri vardır. O vakit bütün bütün korkusu gitti.
Çünki kat'î anladı ki bu incir ağacı, bir listedir, bir fihristedir, bir
sergidir. O mahfî Hâkim, bağ ve bostanındaki meyvelerin nümunelerini, bir
tılsım ve bir mu'cize ile o ağaca takmış ve kendi misafirlerine ihzâr ettiği
et'imeye birer işaret Sûretinde o ağacı tezyin etmiş olmalı. Yoksa bir tek
ağaç, binler ağaçların meyvelerini vermez. Sonra niyaza başladı. Tâ, tılsımın
anahtarı ona ilhâm oldu. Bağırdı ki: "Ey bu yerlerin hâkimi! Senin bahtına
düştüm. Sana dehâlet ediyorum ve sana hizmetkârım ve senin rızanı istiyorum ve
seni arıyorum." Ve bu niyazdan son-
sh» (S: 38)
ra, birden kuyunun
duvarı yarılıp, şâhâne, nezih ve güzel bir bahçeye bir kapı açıldı. Belki
ejderha ağzı, o kapıya inkılâb etti ve arslan ve ejderha, iki hizmetkâr
Sûretini giydiler ve onu içeriye dâvet ediyorlar. Hattâ o arslan, kendisine
müsahhar bir at şekline girdi.
İşte ey tenbel nefsim! Ve ey hayâlî arkadaşım!
Geliniz! Bu iki kardeşin vaziyetlerini müvazene edelim. Tâ,
iyilik nasıl iyilik getirir ve fenalık, nasıl fenalık getirir; görelim,
bilelim.
Bakınız, sol yolun bedbaht yolcusu, her vakit ejderhanın
ağzına girmeye muntazırdır; titriyor ve şu bahtiyar ise, meyvedâr ve revnekdar
bir bahçeye dâvet edilir. Hem o bedbaht, elîm bir dehşette ve azîm bir korku
içinde kalbi parçalanıyor ve şu bahtiyar ise lezîz bir ibret, tatlı bir havf,
mahbub bir mârifet içinde garib şeyleri seyir ve temâşâ ediyor. Hem o bedbaht,
vahşet ve me'yusiyet ve kimsesizlik içinde azab çekiyor. Ve şu bahtiyar ise,
ünsiyet ve ümid ve iştiyak içinde telezzüz ediyor. Hem o bedbaht, kendini vahşi
canavarların hücumuna mâruz bir mahpus hükmünde görüyor ve şu bahtiyar ise, bir
aziz misafirdir ki, misafiri olduğu Mihmandâr-ı Kerîm'in acib hizmetkârları ile
ünsiyet edip eğleniyor. Hem o bedbaht zâhiren leziz, mânen zehirli yemişleri
yemekle azâbını tâcil ediyor. Zira o meyveler, nümunelerdir. Tatmaya izin var,
tâ asıllarına tâlib olup müşteri olsun. Yoksa, hayvan gibi yutmaya izin yoktur.
Ve şu bahtiyar ise tadar, işi anlar. Yemesini te'hir eder ve intizar ile telezzüz
eder. Hem o bedbaht, kendi kendine zulmetmiş. Gündüz gibi güzel bir hakikatı ve
parlak bir vaziyeti, basiretsizliği ile kendisine muzlim ve zulûmatlı bir
evhâm, bir cehennem şekline getirmiş. Ne şefkate müstehaktır ve ne de kimseden
şekvâya hakkı vardır.
Meselâ: Bir adam, güzel bir bahçede, ahbablarının
ortasında, yaz mevsiminde hoş bir ziyafetteki keyfe kanaat etmeyip kendini pis
müskirlerle sarhoş edip; kendisini kış ortasında, canavarlar içinde aç, çıplak
tahayyül edip bağırmaya ve ağlamaya başlasa, nasıl şefkate lâyık değil, kendi
kendine zulmediyor. Dostlarını canavar görüp, tahkir ediyor. İşte bu bedbaht
dahi öyledir ve şu bahtiyar ise, hakikatı görür. Hakikat ise güzeldir.
Hakikatın hüsnünü derk etmekle, hakikat sahibinin kemâline hürmet eder. Rahmetine
müstehak olur. İşte "Fenalığı kendinden, iyiliği Allah'tan bil" olan
sh» (S: 39)
hükm-ü Kur'anînin sırrı
zâhir oluyor. Daha bunlar gibi sâir farkları müvâzene etsen anlayacaksın ki:
Evvelkisinin nefs-i emmâresi, ona bir mânevî cehennem ihzâr etmiş. Ve
ötekisinin hüsn-ü niyeti ve hüsn-ü zannı ve hüsn-ü hasleti ve hüsn-ü fikri, onu
büyük bir ihsan ve saadete ve parlak bir fazilete ve feyze mazhar etmiş.
Ey nefsim ve ey nefsimle beraber bu hikâyeyi dinleyen adam!
Eğer bedbaht kardeş olmak istemezsen ve bahtiyar kardeş
olmak istersen, Kur'an'ı dinle ve hükmüne mutî ol ve ona yapış ve ahkâmıyla
amel et.
Şu hikâye-i temsiliyyede olan hakikatları eğer fehmettin
ise; hakikat-ı dini ve dünyayı ve insanı ve îmanı ona tatbik edebilirsin.
Mühimlerini ben söyleyeceğim. İncelerini sen kendin istihrac et.
İşte bak! O iki kardeş ise, biri ruh-u mü'min ve kalb-i
sâlihtir. Diğeri, ruh-u kâfir ve kalb-i fâsıktır ve o iki tarîkten sağ ise,
tarîk-i Kur'an ve îman'dır. Sol ise, tarîk-ı isyan ve küfrandır. Ve o yoldaki
bahçe ise, cem'iyyet-i beşeriyye ve medeniyyet-i insâniyye içinde muvakkat
hayat-ı içtimâiyyedir ki; hayır ve şer, iyi ve fena, temiz ve pis şeyler
beraber bulunur. Âkıl odur ki:
خُذْ مَا صَفَا دَعْ مَا كَدَرْ kaidesiyle amel eder, selâmet-i kalb ile gider. Ve o sahra ise,
şu Arz ve Dünyadır ve o arslan ise, ölüm ve eceldir ve o kuyu ise, beden-i
insan ve zaman-ı hayattır ve o altmış arşın derinlik ise, ömr-ü vasatî ve ömr-ü
galibî olan altmış seneye işarettir ve o ağaç ise, müddet-i ömür ve madde-i
hayattır. Ve o siyah ve beyaz iki hayvan ise, gece ve gündüzdür ve o ejderha
ise, ağzı kabir olan tarîk-ı Berzahiyye ve revâk-ı uhrevîdir. Fakat o ağız,
mü'min için, zindandan bir bahçeye açılan bir kapıdır ve o haşerat-ı muzırra
ise, musîbat-ı dünyeviyedir. Fakat mü'min için, gaflet uykusuna dalmamak için
tatlı îkazat-ı İlahiye ve iltifatat-ı Rahmâniyye hükmündedir ve o ağaçtaki
yemişler ise, dünyevî nimetlerdir ki; Cenâb-ı Kerîm-i Mutlak, onları âhiret
nimetlerine bir liste, hem ihtar edici, hem müşâbihleri, hem Cennet meyvelerine
müşterileri dâvet eden nümuneler Sûretinde yapmış. Ve o ağacın birliğiyle
beraber muhtelif başka başka meyveler vermesi ise, Kudret-i Samedâniyyenin
sikkesine ve rububiyyet-i İlahiyyenin
sh» (S: 40)
hâtemine ve Saltanat-ı
Uluhiyyetin turrasına işarettir. Çünki "Bir tek şeyden her şeyi
yapmak" yâni bir topraktan bütün nebâtat ve meyveleri yapmak; hem bir
sudan bütün hayvanâtı halketmek; hem basit bir yemekten bütün cihâzât-ı
hayvaniyyeyi icad etmek; bununla beraber "Her şeyi bir tek şey
yapmak" Yâni zîhayatın yediği gâyet muhtelif-ül cins taamlardan o zîhayata
bir lâhm-ı mahsus yapmak, bir cild-i basit dokumak gibi san'atlar; Zât-ı Ehad-i
Samed olan Sultan-ı Ezel ve Ebed'in sikke-i hassasıdır, hâtem-i mahsusudur,
taklid edilmez bir turrasıdır. Evet, bir şeyi her şey ve her şeyi bir şey
yapmak; her şeyin Hâlıkına has ve Kadîr-i Küll-i Şey'e mahsus bir nişandır, bir
âyettir. Ve o tılsım ise, sırr-ı îman ile açılan sırr-ı hikmet-i hilkattir ve o
miftah ise,
يَا اَللّهُ
لآَ اِلهَ اِلاَّ
اللّهْ اَللّهُ
لآَ اِلهَ اِلاَّ
هُوَ اْلحَىُّ
الْقَيُّومُ dur. Ve o ejderha ağzı bahçe kapısına inkılâb etmesi ise,
işarettir ki: Kabir ehl-i dalâlet ve tuğyan için vahşet ve nisyan içinde zindan
gibi sıkıntılı ve bir ejderha batnı gibi dar bir mezara açılan bir kapı olduğu
halde, ehl-i Kur'an ve îman için zindan-ı dünyadan bostan-ı bekaya ve meydan-ı
imtihandan ravza-i Cinâna ve zahmet-i
hayattan rahmet-i Rahmân'a açılan bir kapıdır ve o vahşî arslanın dahi mûnis
bir hizmetkâra dönmesi ve müsahhar bir at olması ise, işarettir ki: Mevt, ehl-i
dalîlet için bütün mahbubâtından elîm bir firak-ı ebedîdir. Hem kendi cennet-i
kâzibe-i dünyevîsinden ihraç ve vahşet ve yalnızlık içinde zindan-ı mezara
idhal ve hapis olduğu halde, ehl-i hidâyet ve ehl-i Kur'an için, öteki âleme
gitmiş eski dost ve ahbablarına kavuşmaya vesiledir. Hem hakikî vatanlarına ve
ebedî makam-ı saadetlerine girmeye vasıtadır. Hem zindan-ı dünyadan bostan-ı
Cinâna bir dâvettir. Hem Rahmân-ı Rahîm'in fazlından kendi hizmetine mukabil
ahz-ı ücret etmeye bir nöbettir. Hem vazife-i hayat külfetinden bir terhistir.
Hem ubûdiyet ve imtihanın tâlim ve tâlimatından bir paydostur.
Elhâsıl: Her kim hayat-ı fâniyeyi esâs maksad yapsa,
zâhiren bir Cennet içinde olsa da mânen cehennemdedir ve her kim hayat-ı
sh» (S: 41)
bâkiyyeye ciddî müteveccih ise, saadet-i
dâreyne mazhardır. Dünyası ne kadar fena ve sıkıntılı olsa da; Dünyasını,
Cennet'in intizar salonu hükmünde gördüğü için hoş görür, tahammül eder, sabır
içinde şükreder...
اَللّهُمَّ
اجْعَلْنَا مِنْ
اَهْلِ السَّعَادَةِ
وَ السَّلاَمَةِ
وَ الْقُرْاَنِ
وَ اْلاِيمَانِ
آمِينْ اَللّهُمَّ
صَلِّ وَ سَلِّمْ
عَلَى سَيِّدِنَا
مُحَمَّدٍ وَ عَلَى
آلِهِ وَ صَحْبِهِ
بِعَدَدِ
جَمِيعِ الْحُرُوفَاتِ
الْمُتَشَكِّلَةِ
فِى جَمِيعِ الْكَلِمَاتِ
الْمُتَمَثِّلَةِ
بِاِذْنِ الرَّحْمنِ
فِى مَرَايَا تَمَوُّجَاتِ
الْهَوَآءِ عِنْدَ
قِرَآئَةِ كُلِّ
كَلِمَةٍ مِنَ
الْقُرْاَنِ مِنْ
كُلِّ قَارِءٍ
مِنْ اَوَّلِ النُّزُولِ
اِلَى اَخِرِ الزَّمَانِ
وَ ارْحَمْنَا
وَ وَالِدَيْنَا
وَارْحَمِ الْمُؤْمِنِينَ
وَالْمُؤْمِنَاتِ
بِعَدَدِهَا بِرَحْمَتِكَ
يَآ اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
آمِينَ وَالْحَمْدُ
لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
* * *